1. záródal
Előadó: Ziggy
Dal: Step by step
Fordította: Misztina
Lépésről lépésre
(rövid változat)
Csak képzelegtem, miközben langyos teát ittam,
Az ujjaink köré tekert madzaggal szórakoztam.
Sétáljunk a Bosa Nova ritmusára!
A kirakó darabjai a kezemben vannak.
Így van, Áh, áh, áh!
Majd más ruhát viselek jövő héten,
mikor találkozuk.
Lépésről-lépésre,
Nem kell úgy sietni!
Ügyről-ügyre,
Nem érdekel, ha kinevetnek.
A számtalan napon túl,
Ő még vár rám.
A saját utamat kell járnom!
2. záródal
Előadó: Heath
Dal: Meikyuu no Lovers
Fordította: Misztina
Szerelmesek útvesztője
(rövid változat)
Ég a szerelem;
A rózsa, mi a szívemen nyílt, a sötétségben ég, mint magányos láng.
Egy város tele falakkal, egy útvesztő játék,
Zuhanok, mint egy bohóc, miközben átmegyek rajta.
Átsuhanok, megpróbálva nem a szomorúság darabjaira lépni.
A két ember a jövőben majd egymásba szeret.
Ha ma egy újabb rejtélyt megoldok, azt mondom majd neked
Siess! Mert a valós arc… Siess! … hamarosan visszatér!
A szerelem szenvedély,
A szerelmet, mely két kezet is érint,
Bedobom a sötétségbe, csak a fényt szeretném ölelni.
Ég a szerelem,
A csók, ami elől kitérnek, csak egy ajtó a boldogság felé.
3. záródal
Előadó: Keiko Utoko
Dal: Hikari to Kage no Roman
Fordította: Misztina
Fény és sötétség románca
(rövid változat)
Soha nem fáradok bele,
ha egész éjjel a romantikáról beszélünk.
A felemelkedő hullámok elnyelnek.
Túl elfoglalt vagyok a szerelemhez.
Még ha az emlékeimben úszom is,
A valóság rideg és száraz.
Szeretném megerősíteni ezt a szerelmet,
Szóval merre induljak?
Mint a messzi felhőket, nem tudlak elkapni,
De bárhova követlek,
Ezt tiszta szívemből ígérem!
Még ha meg is értem ezt egy napon,
Hadd szeresselek tovább!
Még ha mindennap harcolnom is kell reggeltől estig.
Ha a szülővárosomra gondolok, látom régi önmagam,
És tovább kergetem a fény és árnyék románcát.
4. záródal
Előadó: DEEN
Dal: Kimi ga inai natsu
Fordította: Misztina
Nélküled a nyár
(rövid változat)
Nem fárasztanak ki téged a kemény reggelek?
Még ha botladozom is, élvezetes életet fogok élni!
Induljunk el, és kergessük távoli álmainkat!
Bármily messze is legyél, én mindig tudni fogok rólad!
Nélküled a nyár túlságosan is élénk,
Az a hang, azok a tettek szétáradnak körülöttem.
Nem kell szavakba öntened,
A túláradó napfényben már nem tudok koncentrálni.
Ah, vágyódom azokra a napokra, amelyek vissza soha nem térnek!
Ah, vágyódom azokra a napokra, amelyek vissza soha nem térnek!
5. záródal
Előadó: Miho Komatsu
Dal: Negai goto hitotsu dake
Fordította: Misztina
Csak egy kívánság
(rövid változat)
Miért is találkoztunk mi?
Azért hogy ezt a magányos naplementét nézzük?
Még ha értelmes szavakat is keresek,
Nincs olyan szó, mely két elvált szívet újra összehozna.
És mikor kezemmel intek, legszebb (erőltetett) mosolyommal kísérve,
Akkor talán egy kicsivel szebbnek tűnök majd.
Ha lenne egy kívánságom, amit valóra tudnál váltani,
(Azt kérném, hogy) Egy olyan szerelem ne kezdődjön el,
mely mindkét félnek csak bántódást okoz.
6. záródal
Előadó: Miho Komatsu
Dal: Koori no ue ni tatsu you ni
Fordította: Misztina
Olyan, mintha jégen állnék
(rövid változat)
Veszélyes dolgokra vágyom.
Olyanra, mintha jégen állnék,
Szeretném látni egy megrajzolt álom alakjait...
(Ez)Örökké a végzetem!
Olyan, mintha jégen állnék,
Titokban szerelmes vagyok.
Távolabb repül a szívem, s gyorsabban, mint a fény...
(Ez) Örökké a végzetem!
7. záródal
Előadó: Rumania Montevideo
Dal: Still for your love
Fordította: Misztina
Still for your love
(rövid változat)
Egy éjjelen, mikor úgy tűnik, semmi sem történhet,
Imádkozz és hunyd le szemed!
Egy ilyen éjjelen, mikor a Hold elolvad,
A mama azt mondta, azért született, mert szerették.
Hirtelen elvesztem magam alatt a talajt,
Láttam, ahogy a jövő szétesik.
Gyere, mezítláb, a földet(port) rugdosva,
Túljutva a szivárvány alatt a mennyekért nyúlva!
Azt kívánom, hogy miközben a mellkasomon lévő keresztet szorítom,
Egy éjjelen beléd is töltődik majd remény
Egy gyengéd fény vesz körül téged,
Örökké still for you, still for your love!
8. záródal
Előadó: WAG
Dal: Free magic
Fordította: Misztina
Free magic
(rövid változat)
Free magic a megfelelő helyen,
Free magic, vajon mi is az igazi szerelem?
A hideg sötétségben melegséget keresek.
Egy napon biztos történik egy csoda!
Free magic, ha a szerelem létezik,
Akkor itt van körülöttünk.
Free magic, azok közt a kezek közt kiáltok először.
Lehet, hogy hencegés az egész,
De korántsem abszurd,
Free magic, tegyük össze kis bátorságunkat,
Free magic, és nőjünk fel végre!
9. záródal
Előadó: Mai Kuraki
Dal: Secret of my heart
Fordította: Misztina
Szívem titka
(rövid változat)
Hogyan formáljam szavaim úgy, hogy te is megértsd?
Oly sok évszak letűnt azóta,
De te mindig mellettem mosolyogtál.
Mégis van egy dolog, amit nem tudok elmondani:
A szívem titkát.
Nem gyanakszom semmire,
Mindig, amíg csak van egy kis jövőnk,
Képes leszek megtalálni az igazságot,
Nem tudom elmondani,
Várj még egy kicsit,
Várok a lehetőségemre.
10. záródal
Előadó: Garnet Crow
Dal: Natsu no maboroshi
Fordította: Misztina
Nyári illúzió
(rövid változat)
Követem a kondezcsíkokat a szobám ablakából,
Nem gondolok másra, csak rád,
És a mai vitánkra.
A legegyszerűbb dolgokkal sem bírok,
Így védtelenül a bizonytalanságommal szemben.
Bárcsak ide hívhatnálak most,
Ahogy régen is tettem,
S együtt nevetnénk,
És minden rendben lenne.
Mikor megközelít engem a végső boldogság,
Mellette ott vannak a velejáró fájdalom léptei.
Túl sokat gondolkozok,
S egy mély helyen estem csapdában,
Pedig itt vagyok melletted.
Nyári illúzió, behúnyom szemem,
S a kezdetektől fogva rádgondolok.
De szeretnék veled továbbélni,
Ezért nem baj, ha útközben eltévedünk.
Biztos vagyok benne, ha egy űrhajó szállna le előttem,
Elutaznék vele, még a barátaimat is hátrahagyva.
Bár azt mondom, azok a legjobb napok,
Mikor nem történik semmi,
Az az igazság, hogy elfutok,
S legyőznek a napok, melyeken nem vagy itt.
11. záródal
Előadó: Mai Kuraki
Dal: Start in my life
Fordította: Misztina
Kezdd az életemben
Nincs tele a jövő jó dolgokkal,
Én mégis rohanok a holnap felé,
Mindenkinél jobban ragyogva.
Most itt állok, ebben a törékeny mában,
Még könnyezem is.
Kezdhetjük az életemben együtt,
Az álommal, melyet nem adunk fel.
Találkozhatsz a másik feleddel,
Csak egy érzést kell megváltoztatnunk,
Látod? Kezdjük innen,
Csak kezdjük az életemben.
Emlékek a szívemben-
Eldobom e csomagot.
A rózsaszín szél gyengéden fúj,
A változatlanul szépia színű órán,
Csak a kezdetet hagyva a padon.
Kezdhetjük az életemben együtt,
Az álommal elmenvén.
Nem feledjük el az ismétlődő dallamot.
Kérlek emlékezz erre, mikor bizonytalan vagy!
Látod? Nem vagy egyedül!
Csak kezdd az életemben.
Szóval ismét,
Ragaszkodj az álomhoz és a reményhez,
Ragaszkodj a felépülő érzésekhez,
Eljutottunk erre a szintre.
Kezdhetjük az életemben együtt,
Az álommal, melyet nem adunk fel.
Találkozhatsz a másik feleddel,
Csak egy érzést kell megváltoztatnunk,
Látod? Kezdjük innen,
Csak kezdjük az életemben.
12. záródal
Előadó: Mai Kuraki
Dal: Always
Fordította: Misztina
Mindig
Mindig
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged,
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged.(2x)
Nem nagy ügy?! Még mostantól is…
Nem gond?! …meg tudjuk csinálni!
Próbáljuk meg, ahogy akartuk.
Mielőtt még találkoztunk,
Nem volt semmim,
De lehunyom a szemem és képes vagyok újra hinni.
Hiszen mindig van egy hely, ahol mindig együtt lehetünk.
Mindig legyen bátorság és szeretet a szívedben,
Még ha úgy is érzed, ez hasztalan.
Nem, nem ilyen vagyok!
Igen, a szél iránya megváltozott, repüljünk!
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged,
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged. (2x)
Ez nem álom?! Ne add fel…
Ez nem így van?! …a végéig!
Senki se jön rá az elején,
De mi biztosan sikerrel járunk,
Mert van remény a szívedben,
És tudom, hogy a kívánságok
a legsötétebb időszakokban válnak valóra.
Mindig higgy ebben, nézz előre,
Még ha fájdalmas is elviselni.
Nem, nem ilyen vagyok,
Igen, ez a pillanat válik a holnapi önmagaddá.
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged,
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged. (2x)
Néha nyersz, néha veszítesz,
Nem számít.
Okkal hibázol,
Van esély a győzelemre.
Isten áldjon azért, mert önmagad vagy!
Néha az élet oly szép, igen.
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged,
Mindig szeretlek,
Mindig szeretlek téged. (2x)
14. záródal
Előadó: Garnet Crow
Dal: Yumemita ato de
Fordította: Misztina
Az álom után
(rövid változat)
Minden reggel rád gondolok,
S arra, hogy mindig boldog voltam melletted.
Az idő múlásától félve sírtam,
Azzal, kinek lelke változóban volt.
Bár nincs mit veszítenünk a háborúink nélkül.
Nem tudok nem vágyódni dolgokra,
nem figyelve arra, mit hoz a jövő.
Az álom után is még messze vagy még,
Csak az érzéseim rohantak előre, sikertelenül.
E a virág(szirom)esős utca ugyanaz marad.
Szeretnék veled rajta tovább sétálni.
Bármikor is, mi mindig a jövőhöz vagyunk kötve
15. záródal
Előadó: Azumi Uehara
Dal: Mushuku
Fordította: Misztina
Színtelen
(rövid változat)
Úgy tűnik, minden égi csillag magányos,
Hiszem, hogy képes vagyok másként feltűntetni a jelent.
Te voltál az, aki egyszer gondolt rám,
De a gondolkozás nem elég nekem.
Úgyhogy amíg van Nap az égen,
. Én mindig tudni tudom, ki az én párom.
Mikor a számomra legfontosabb személyre gondolok,
Mindenkit számba veszek és aztán...
Rád gondolok.
17. záródal
Előadó: ZARD
Dal: Ashita wo yumemite
Fordította: Misztina
A holnapról álmodom
A holnapról álmondom
Miközben választanunk kellett,
Álomnak tűnt az egész,
Ha tovább tudnánk élni,
Ha másként döntöttünk volna akkor,
Kíváncsi vagyok, vajon most boldogan nevetnék -e.
Az az igazság, hogy senki másnak nem tudok megnyílni.
A zsúfolt hétvégi városközpontban
Elkezdtem ok nélkül sírni,
Hiányzol!
A holnapról álmodva,
Végre le tudom dobni az álarcom az álmaim ajtaja előtt.
Vannak dolgaim, amiket nem tudok elmondani másoknak,
S mások is ugyanígy vannak ezzel.
Bár, mi egymásra gondolunk, s folytatjuk életünk.
Meghallom a hangod a telefonban,
s sírhatnékom támad.
Mert bár erős vagyok,
Fáj.
Mégis, látni akarlak!
Hogy is mondtad, mikor leszünk újra együtt?
Nem tudtál válaszolni, ugye?
Nem tudom tovább rejteni,
Bármikor is emlékszem az arcodra,
Hiányzol!
A holnapról álmodom,
Szeretném azt hinni, utad mentén megálltál.
A holnapról álmodva,
Szeretnélek téged nézni.
Mert a fák között csak a napfényt látom.
Szeretném feloldani régi félreértéseinket,
Szeretném azt hinni, utad mentén megálltál.
A holnapról álmodom,
Néha annyira komolyak ezek az érzések,
Hogy úgy érzem szétzúznak engem.
A holnapról álmodva
Szeretnélek téged nézni.
Mert a fák között csak a napfényt látom.
18. záródal
Előadó: Garnet Crow
Dal: Kimi to iu Hikari
Fordította: Misztina
Benned, a fényben
(rövid változat)
Olyan volt, mintha eldöntöttem volna,
Mielőtt még találkoztak volna a tekinteteink.
Mint egy déli hold, bár tudtam, észrevétlen vagy.
Kezdettől fogva, nem tudtam tanulni
Magamtól az egyedüllétből vagy az élvezetből.
Minden találkozásunk olyan volt,
Mintha egy mély tengerben úsznék.
Benned, a Fényben lélegzem és fürdöm.
Keressünk együtt egy helyet, ahova mehetnénk
A felkelő és lenyugvó nap alatt, ezen a forgó Földön,
Miközben a sodródó Hold tengereit nézzük.
19. záródal
Előadó: Saegusa U-ka IN db
Dal: Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi wo
Fordította: Misztina
Az érzés, ami akkor kerít hatalmába, mikor alvó mosolyod látom
(rövid változat)
A szelet követve nem mindig tudunk vitáink fel emelkedni.
Ez csak azért van, mert az álmainkat mindig megosztjuk egymással.
A pillanat, mikor eggyé válunk, hamarosan elérkezik.
Akárcsak az évszak színe(i), tartson a mi szerelmünk is örökké.
Ez az az érzés, ami akkor kerít hatalmába, mikor alvó mosolyod látom.
Akkor és most, mindegyik tapasztalatunk a jövő részeivé válnak.
20. záródal
Előadó: Garnet Crow
Dal: Wasurezaki
Fordította: Misztina
Ne felejts el
(rövid változat)
Amikor rájöttem, le kellett mennem a nosztalgikus folyó partra,
Felidézve a tegnapi álmom történéseit.
Aznap olyan felnőttesnek tűntél,
S én képtelen voltam búcsút mondani,
S az esernyőm alá bújtam.
Ha útjaink ismét összefutnának...ó kérlek:
Akkor ne felejts el!
Nem olyan, mint a szerelem, sem mintha szeretnék,
Nem olyan, mintha bármi is változna.
Csak te és én, és szerintem ez mindig így lesz.
A céltalan érzéseimbe kapaszkodva, visszanézek, ahogy mások is,
Megállítva a jelenetet, ahol találkozni tudtunk, attól, hogy lágyan elhalványuljon.
|